Quando questo è stato ritratto, il blocco è stato schiacciato dall'elemento scorrevole contro il serbatoio e l'ha bucato. The term ‘chronic unease’ often gets bandied about in safety discussions. In una conferenza stampa il 24 agosto, gli investigatori hanno rivelato che un perno, che si era staccato dal vano di scorrimento degli Per quanto riguarda la causa della foratura del vano, è certo che il blocco di arresto di fine corsa si è staccato dall'estremità dell'elemento scorrevole interno dello slat ed è caduto nel vano di alloggiamento dello slat stesso. La causa dell'incidente è stata investigata dalla Commissione per le indagini sugli incidenti aerei e ferroviari del Il team investigativo ha confermato che l'aeromobile ha preso fuoco nell'area del gate e che non vi è stato alcun segno di perdita di carburante durante il rullaggio per arrivare al gate. Il 20 agosto 2007, il Boeing 737-800 Next Generation che operava il volo ha preso fuoco ed è esploso dopo l'atterraggio e il rullaggio verso l'area del gate all'aeroporto di Naha. On August 20, 2007, a Boeing 737-800, registered B18616, operated by China Airlines flight CI120 took off There were 165 people on board China Airlines flight CI120, consisting of the Captain, seven other crewmembers, and 157 passengers (including two infants). Whe… Inoltre, né l'operatore di manutenzione né il supervisore del lavoro hanno segnalato la difficoltà dell'esecuzione del compito a colui che lo aveva commissionato. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish.If you don't receive an email within 10 minutes, check also your spam folder. China Airlines are committed to the best flight quality, safety and treasure every encounter.

A normal approach and landing at Naha Airport was conducted, including deployment of the high lift system (leading edge slats and trailing edge flaps). Everyone on board was 10:33:52 The Captain of China Airlines flight CI120 instructed the cabin crew to prepare for an evacuation, saying, 10:35:46 JTA Flight 602 made initial contact with the ground controller at Taxiway E4.It is considered highly probable that the accident of China Airlines flight CI120 occurred through the following causal chain: When the Aircraft With regard to the cause of the puncture in the track can, it is certain that With regard to the cause of the detachment of the downstop assembly, it is considered highly probable that during the With regard to the detachment of the washer, it is considered probable that the following factors contributed to this: Despite the fact that the nut was in a location difficult to access during the maintenance works, neither the manufacturer of the Aircraft nor the Company had paid It’s a shame you don’t have a donate button! China Airlines Flight 120, a Boeing 737-800, departed on a regularly scheduled flight from Taiwan Taoyuan International Airport to Naha Airport, Okinawa, Japan. The aircraft was badly damaged and destroyed by fire, leaving only part of the airframe intact. Non ricevendo alcuna risposta, i vigili del fuoco decisero comunque di usare le vie di rullaggio anche senza permessoIn seguito all'incidente, l'Amministrazione aeronautica civile della Repubblica della Cina ha bloccato a terra tutti i rimanenti Dal momento che nessuna persona è rimasta uccisa nell'incendio, China Airlines continua a operare il volo 120 da Taipei a Okinawa/Naha. Di questi, 110 passeggeri provenivano da Sono trascorsi circa quattro minuti e mezzo, da quando l'incendio è stato segnalato ai Vigili del Fuoco dell'aeroporto, all'inizio delle operazioni di spegnimento.

Il ritardo fu in parte dovuto al fatto che il controllore della torre non riuscì a sentire le richieste radio dei vigili del fuoco di usare le vie di rullaggio per raggiungere l'incendio. Airport workers had fueled the plane and the pilots were ready to enter the Boeing 737 to fly it to Naha Airport, Japan.